用户名 密 码 验证码
载入中...

贸易书信开头语/结尾语常用表达

来源: 作者:互联网 时间:2008-03-14 点击:
载入中..   贸易书信开头语常用表达    
贵公司×月×日来函收悉。
  ——贵社×月×日付书简拝承しました。

你方×月×日来函及附件均收悉。
  ——贵方×月×日のお手纸と添付の文书ともに拝受いたします。

顷接贵社×月×日惠函。
  ——ただ今贵社よりの×月×日の书状受け取りました。

承惠寄×××已收悉,特此函谢。
  ——ご送付の×××は既に拝承致しております。书中ながら有难くお礼申し上げます。

谢谢贵社×月×日函询。
  ——御社よりの×月×日の书简による问い合わせに感谢申し上げます。

按照你方×月×日来函指示……
  ——御社×月×日のご书简によるご指示により……

敬启者,贵公司×日电收阅。
  ——拝啓,贵社×日の电信落掌致します。

兹确认我公司×月×日函。
  ——ここに当社×月×日付书简を确认させていただきます。

兹随函附上×××,请查收。
  ——兹もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。


贸易书信结尾语常用表达    
请即赐复为盼。
  ——どうかご返事を赐りますよう。

希速来电联系为盼。
  ——急ぎ电信にてご连络下さいますよう。

请即示复。
  ——どうかご返事下さい。

特此奉闻,并候回音。
  ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

特此函复。
  ——まずはご返事まで。

特此函告。
  ——まずはご连络まで。

特此通知。
  ——特にご通知申し上げます。

特此致歉。
  ——特にお诧び申し上げます。

特此函复,并致谢意。
  ——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。

抱歉之至,尚请原谅。
  ——栅松辘吩Uなく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお愿い申し上げます。

不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。
  ——贵方の意に添うことあたわず,お许し下さいますようお愿い申し上げます。

此复,盼查照为荷。
  ——まずはご返事まで,委细宜しく。     

文章转载:

  • 凡是宜人日语学习站网友原创文章,转载一律需加作者名字!
上一篇:没有了

文章评论

共有 0 位宜人日语学习站的网友发表了评论 查看完整内容

24小时热门信息

    正在载入中...

24小时热门信息

    正在载入中...

赞助商广告

    正在载入中...