第五课 カメラと写真(5)
来源:
作者:互联网
时间:2008-03-14
点击: 次
载入中..
一、…ところから(本文)
フィルムの入れ替えができないところから、使い舍てカメラと言われる。
表示前句是后句的判断依据,理由。
あまり头が使いすぎたとこらから、こんな病気になったのだと医者は言った。
医生说,因为用脑过度而引起的疾病。
土が湿っているところから、昨夜は雨だったらしいと考えた。
由于地湿着,我想昨晚像是下过雨了。
二、…といった(体言)(本文)
结婚披露宴で出席者全员に一个ずつ配るといったような使い方も出てきた。
「という」的过去时。说明后续体言的真实内容,并含有举例的语气。
私は葡萄とかすももとかパイナップルといったようなすっぱい果物が好きです。
我喜欢吃葡萄、李子、菠萝之类有酸味的水果。
水泳やテニスといったスポーツは大学生にはとても人気があります。
游泳、网球之类的运动在大学生中很受欢迎。
三、でも(会话)
简単なのがいいんですが。子供でも使えるような。
表示类推。
私でも役に立つのでしたら、どうぞ。
如果我也能帮上忙,请不要客气。
子供でもできそうな简単なものばかりでした。
都是些连孩子也能做的东西。
四、「に」表示原因(応用文)
「来た、来た」という声に飞び出していくと、きらきら光る赤い着物姿ののりちゃんが……
接在名词后面,表示后续动作、现象或状态的原因或理由。
あまりの悲しさに话も出ない。
过于悲痛而无法说出话来。
毎日毎日続く残业に疲れた。
因每天都连续的加班而累坏了。
五、ては(応用文)
亲戚の人たちも私と妹もお嫁さんのそばへ行っては、父に写してもらった。
表示同一主体的动作的反复进行,或一种现象的反复出现。
近顷雨が降っては止み、止んでは降って、実にいやな天気だ。
最近雨下了停,停了下,实在是很讨厌的天气。
息子がとても本が好きで、町へ出かけては本を买ってくる。
我儿子非常喜欢书,上街就买来书。
六、动词连用形重叠(応用文)
额の汗をふきふき、フラッシュをたいた。
表示不断做某件事的同时做另外一件事。与「…ながら…する」基本相同。
字引を引き引き日本语の新闻を読むのはたいへんでしょう。
边查字典边看日语报纸真够呛。
人手不足で若い人のごきげんを取り取り使わなければなりません。
因为人手不够,年轻人只能边取悦边使用。
七、…どころか(応用文)
二、三枚どころかそれ以上写しても残っているようなのだ。
表示:岂止……而且。
彼と话をするのはいやなどころか、顔も见たくない。
不仅和他说话都觉得讨厌,看都不想看一眼。
このお酒は弱いどころか、かなり强いですね。
这酒非但不弱,而且颇有烈性。
八、ところ(応用文)
「待って、待って、玄関から入ってくるところをいちまい」と言いながら、パッとフラッシュをたいた。
(1)表示时间、时候、场面
駅についたとき、ちょうど电车が出るところだった。
列车到站,正好电车要开。
出かけようとしているところにスミスさんが来た。
正要出门史密斯先生来了。
授业が终わったところだ。
课刚结束。
(2)表示范围
私の知っているところではあの人は结婚していない。
据我所知那个人还没结婚。
テレビの解説したところによると、人口问题は工业化と関系が深いようだ。
根据电视讲解,人口问题似乎和工业化的关系很深。
(3)表示情况、情形
彼が来ないところを见ると、何か急用でもできたらしい。
从他没来这一情况看,好像有什么急事。
九、済み(応用文)
撮影技术は保证済みなんだから。
这里「済み」读「ずみ」,表示已经结束的状态。
常用词如下:
チェック済み
试験済み
予约済み
検察済み
登録済み
支出済み
一、…ところから(本文)
フィルムの入れ替えができないところから、使い舍てカメラと言われる。
表示前句是后句的判断依据,理由。
あまり头が使いすぎたとこらから、こんな病気になったのだと医者は言った。
医生说,因为用脑过度而引起的疾病。
土が湿っているところから、昨夜は雨だったらしいと考えた。
由于地湿着,我想昨晚像是下过雨了。
二、…といった(体言)(本文)
结婚披露宴で出席者全员に一个ずつ配るといったような使い方も出てきた。
「という」的过去时。说明后续体言的真实内容,并含有举例的语气。
私は葡萄とかすももとかパイナップルといったようなすっぱい果物が好きです。
我喜欢吃葡萄、李子、菠萝之类有酸味的水果。
水泳やテニスといったスポーツは大学生にはとても人気があります。
游泳、网球之类的运动在大学生中很受欢迎。
三、でも(会话)
简単なのがいいんですが。子供でも使えるような。
表示类推。
私でも役に立つのでしたら、どうぞ。
如果我也能帮上忙,请不要客气。
子供でもできそうな简単なものばかりでした。
都是些连孩子也能做的东西。
四、「に」表示原因(応用文)
「来た、来た」という声に飞び出していくと、きらきら光る赤い着物姿ののりちゃんが……
接在名词后面,表示后续动作、现象或状态的原因或理由。
あまりの悲しさに话も出ない。
过于悲痛而无法说出话来。
毎日毎日続く残业に疲れた。
因每天都连续的加班而累坏了。
五、ては(応用文)
亲戚の人たちも私と妹もお嫁さんのそばへ行っては、父に写してもらった。
表示同一主体的动作的反复进行,或一种现象的反复出现。
近顷雨が降っては止み、止んでは降って、実にいやな天気だ。
最近雨下了停,停了下,实在是很讨厌的天气。
息子がとても本が好きで、町へ出かけては本を买ってくる。
我儿子非常喜欢书,上街就买来书。
六、动词连用形重叠(応用文)
额の汗をふきふき、フラッシュをたいた。
表示不断做某件事的同时做另外一件事。与「…ながら…する」基本相同。
字引を引き引き日本语の新闻を読むのはたいへんでしょう。
边查字典边看日语报纸真够呛。
人手不足で若い人のごきげんを取り取り使わなければなりません。
因为人手不够,年轻人只能边取悦边使用。
七、…どころか(応用文)
二、三枚どころかそれ以上写しても残っているようなのだ。
表示:岂止……而且。
彼と话をするのはいやなどころか、顔も见たくない。
不仅和他说话都觉得讨厌,看都不想看一眼。
このお酒は弱いどころか、かなり强いですね。
这酒非但不弱,而且颇有烈性。
八、ところ(応用文)
「待って、待って、玄関から入ってくるところをいちまい」と言いながら、パッとフラッシュをたいた。
(1)表示时间、时候、场面
駅についたとき、ちょうど电车が出るところだった。
列车到站,正好电车要开。
出かけようとしているところにスミスさんが来た。
正要出门史密斯先生来了。
授业が终わったところだ。
课刚结束。
(2)表示范围
私の知っているところではあの人は结婚していない。
据我所知那个人还没结婚。
テレビの解説したところによると、人口问题は工业化と関系が深いようだ。
根据电视讲解,人口问题似乎和工业化的关系很深。
(3)表示情况、情形
彼が来ないところを见ると、何か急用でもできたらしい。
从他没来这一情况看,好像有什么急事。
九、済み(応用文)
撮影技术は保证済みなんだから。
这里「済み」读「ずみ」,表示已经结束的状态。
常用词如下:
チェック済み
试験済み
予约済み
検察済み
登録済み
支出済み
文章转载:
- 凡是宜人日语学习网网友原创文章,转载一律需加作者名字!
文章评论