前文
桥本さんは留学生寮で李さんをもてなしました。中国の人にめずらしいだろうと思って、桥本さんは日本料理をたくさん作りました。李さんは、日本の方はみんな饺子が好きだろうと思って、本场の中国饺子を作りました。二人は、中华料理、日本料理のことなどについて、いろいろ歓谈をしました。
しばらくたって、李さんも松鹤楼で桥本さんに中华料理をご驰走しました。松鹤楼は、料理がおいしく、外国人もよく来る所だそうです。桥本さんは中华料理はまだ五回目なので、李さんはたくさん注文しました。
会话
(一)
桥本:李さん、明日、お暇でしょうか。
李 :ええ、何か…。
桥本:ご都合がよろしければ、留学生寮で、食事でも一绪にしようかと思って。
李 :それはどうもありがとうございます。こちらからも何かもって行きましょうか。
桥本:いいえ、何も持って来る必要はありません。ご心配なく。
李 :日本の方はみんな饺子がお好きなようですから、明日、私が中国の饺子を作りましょう。
桥本:それはいいですね。じゃ、あした、お待ちしています。
李 :では、明日、お邪魔します。
(留学生寮で)
桥本:李さん、何もありませんが、どうぞ。
李 :では、远虑なくいただきます。
桥本:まず、乾杯しましょう。では、李さんのご健康をお祈りして乾杯しましょう。
李 :桥本さんのお幸せを祝福して乾杯しましょう。
桥本:乾杯!
李 :乾杯!
桥本:中国の方にめずらしいだろうと思って、日本料理を作りました。お口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ、お寿司を召し上がってください。
李 :このお寿司はなかなかいい味がしますね。おすしは作り方も简単だし、おいしいし、种类も多いそうですね。
桥本:そうですね。ところで、お国ではおすしなんかは食べないと闻いていますが…。
李 :はい、中国では、ふつう、お米をご饭にして食べるのです。そのほかに、饺子や肉馒头なども主食として食べますが、おすしはありません。
桥本:そういえば、饺子はまだいただいていませんね。
李 :どうぞ、召し上がってください。日本の饺子と违うかもしれませんが。
桥本:ああ、おいしいですね。日本のレストランで食べる饺子とぜんぜん违いますね。
李 :ええ、レストランの饺子は日本人の好みに合わせて作ってあるでしょう。日本で言うギョーザは焼きギョーザで、こちらで言うギョーザは水ギョーザです。
桥本:そうでしょうね。でも、今日、本场の中国の饺子を食べたら、もうレストランの饺子は食べたくありませんね。ところで、清酒はいかがですが。
李 :少しいただきます。
桥本:お国のお酒はアルコール分が高いと闻いていますが。
李 :そうですね。有名な茅台酒は五十五度もあります。
桥本:そうですか。それでは、中国の方はみんなお酒に强いのですね。
李 :いいえ、そうとは限りませんよ。例えば、私はお酒に弱いんです。
桥本:そうですか。さあ、どうぞ、冷めないうちに、もっとたくさん召し上がってください。
李 :いいえ、もうおなかがいっぱいです。今日はすっかりご驰走になりました。
桥本:いいえ、お粗末さまでした。
(二)
李 :桥本さん、今晩お暇ですか。
桥本:今晩は约束があって、ちょっと都合が悪いんですが。
李 :そうですか。明日の晩はいかがですか。
桥本:はい、空いていますが。
李 :じゃあ、一绪に食事をしましょう。今度私がご驰走しますから。
桥本:どうもありがどうございます。どこですか。
李 :松鹤楼です。人民剧场のすぐそばなんですが、わかりますか。
桥本:だいたいわかると思います。何时ごろ行ったらいいですか。
李 :そうですね。六时ごろはいかがですか。
桥本:はい、じゃ、明日の六时に。
(松鹤楼で)
店员:いらっしゃいませ。何名様ですか。
李 :二人です。
店员:どうぞ、こちらへ。
李 :ここの料理はうまいんですよ。外国人もよく来るんです。
桥本:そうですか。
李 :桥本さんは、中华料理は何回目ですか。
桥本:五回目です。料理の名前はまだよくわかりません。
李 :じゃ、今晩ゆっくり食べてみましょう。(店员に)メニューをください。
店员:はい、どうぞ、何になさいますか。
李 :かにの姿蒸し、田うなぎの扬げ物、酢豚…をお愿いします。
店员:はい、かしこまりました。お饮み物は何になさいますか。
李 :桥本さんは何にしますか。
桥本:私はビールにします。李さんは。
李 :私もビール。じゃ、ビール二本ください。
店员:はい。少々お待ちください。
……
店员:お待たせしました。
李 :さあ、かにが来ましたよ。どうぞ、召し上がってください。
桥本:远虑なくいただきます。うん。なるほど…。うまい。
……
李 :ビールもう一杯いかがですか。
桥本:いいえ、もうけっこうです。
李 :お料理をもう少し取りましょうか。
桥本:いいえ、もうたくさんいただきました。ほんとうにおいしかった。ご驰走様でした。
李 :いいえ、どういたしまして。それではそろそろ出ましょうか。
桥本:そうですね。
李 :(店员に)勘定してください。
店员:はい。六十五元になります。
李 :(金を出す)はい。
店员:伝票をどうぞ。どうもありがとうございました。
ファンクション用语
寻ねる
A お名前は何とおっしゃいますか。
B 李と申します。
A どちらに住んでいらっしゃいますか。
B 人民公园の近くに住んでいます。
A 人民公园へはどう行ったらいいでしょうか。
B 十八番のバスに乗ったらいい
文章转载:
- 凡是宜人日语学习站网友原创文章,转载一律需加作者名字!
文章评论
共有 0 位宜人日语学习站的网友发表了评论 查看完整内容