用户名 密 码 验证码
载入中...

表  札

来源: 作者:互联网 时间:2008-03-05 点击:
载入中..

お盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は,お喋り(おしゃべり)をしております。  一人の男が,  「おれのところの主人(しゅじん)ほど,物覚え(ものおぼえ)の悪い主人はいないぞ。」  というと,ほかの男,  「はて,そりゃあなぜだい。」  「うん,いつもいる奉公人(ほうこうにん)の名前を,二度も三度も闻いても,まだ,覚えられねえそうで,纸に书きつけているのだ。」  すると,そばからほかの男が,  「お前のところの主人は,まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは,そんなどころのさわぎじゃねえな。自分の名前を忘れるそうで,板へ书いて,表(おもて)の门(もん)のところに,钉(くぎ)でぶっつけておくんだから……。」

中译文:                铭  牌
  盂兰盆节休假回家的人们正在闲聊。
  一个男人说:
  “没有比我们那位主人记性更坏的主人啦!”
  另一个男人问:
  “哎,那是为什么呢?”
  “告诉你啊,长期在他家干活的伙计的名字,他问了两三遍好象还记不住,于是就写在纸上。”
  听了这话,旁边又有一个男人说道:
  “你们主人还算好的呢?我们家的老爷,那就更厉害啦。好象是连自己的名字也记不住,于是就写在一块木板上,用钉子钉在大门口……。”

文章转载:

  • 凡是宜人日语学习站网友原创文章,转载一律需加作者名字!
上一篇:やぶ医者

文章评论

共有 0 位宜人日语学习站的网友发表了评论 查看完整内容

24小时热门信息

    正在载入中...

24小时热门信息

    正在载入中...

赞助商广告

    正在载入中...