用户名 密 码 验证码
载入中...

一升的眼泪--[中日双语]

来源: 作者:互联网 时间:2008-03-05 点击:
载入中..

体育の成绩

中一=3 中二=2 中三=1
悔しい!努力がたりないのか。
夏休み中のサーキット・トレーニングで、ちっとは体力が向上するかと期待したのに、やっぱりダメだった。
もっとも、长く続けなかったからあたりまえかなあ(あたりまえだ!=阴の声)。
朝、キッチンの窓の黄色いレースのカーテンをすかして入ってくる光と风、私は泣いていた。
「どうして、私ばかりこんなに运动神経が钝いのかしら?」\r
実は、今日平均台のテストがある。

中一=3 中二=2 中三=1
真后悔!还是不够努力吗?
暑假里期望通过环状跑道的训练能够让体力有所提高,但还是没有效果。
不过,没有长时间的持续训练,这种结果也是理所当然的吧?(当然!=心里回答)。
早晨,光和风透过窗户的黄色蕾丝窗帘进入房间,我哭了。
“为什么,只有我运动神经这么迟钝呢?”

母は、目を伏せるようにして言った。
「でも、亜也は勉强ができるからいいじゃん。将来のことは好きな学科を生かせばいい。英语が得意だから彻底的にマスターしりん。英语は国际语だからきっと役に立つよ。体育が1であってもかまわないから…」
私の涙は止まっていた。残されたものはあったのだ。
涙もろくなっていけない。
自分の体が思うように动いてくれない。一日五时间やれば消化できる宿题をさぼったから、あせっているのか?いや违う、体の中で何かが故障しはじめているようだ。
こわい!
胸が缔め付けられる思いがする。运动したい。思いっきり走りまわりたい。勉强したい。きれいな字が书きたい。\r
「涙のトッカータ」って本当にいい曲だ。好きになってしまうたんよ。あの曲を聴きながら食事をすると、梦みたいにおいしくなってしまうんです。

妈妈,低垂着眼说:“但是,亚也学习成绩不是很好吗,将来能从事自己喜欢的学科就好啊。既然擅长英语就要做到完全精通。英语是国际语言肯定有用的哦。体育虽然只得了1分也没什么关系阿。。。”
我停止了哭泣。仍有疑问留在脑中。
眼泪不能白流。
身体的运动不受自己的控制。一天要花五小时来做完作业,能不焦急吗?不对,身体好像哪里出问题了。
太可怕了!
胸口像被紧紧勒住。我想运动,想随心所欲地到出走动,想学习,想写出漂亮的字。
“泪水托卡地曲”真是首很棒的曲子。我很喜欢。如果边听着这首曲子边吃饭,像是做梦一样美好。


「妹」论デス

今までは、妹の意地悪なところしか気づかなかったけど、本当は优しいんだなあと思うようになった。そのわけは、朝登校する时、弟は私をおいてどんどん先に行っちゃうのに、妹は、のろいわたしといっしょに歩いてくれる。
歩道桥を渡る时も、カバンを持ってくれて、「手すりをつかんで上がりんよ」と言ってくれた。

“妹妹”见解
至今为止,虽然只注意到妹妹坏心眼的地方,但现在觉得她其实很温柔阿。
原因是,早上上学时,弟弟不顾我一个人先走了,但是妹妹却和慢吞吞的我一同走。
过人行天桥的时候也是,帮我拿着书包,对我说:“抓着扶手走哦。”

夏休み気分も大分抜けてきた。
夕食の後片付けが终わり、二阶へ行こうとしたら、母が、「亜也ちゃん、ちょっと座りん」と言った。何を叱られるかと紧张したほど、母は真剣な顔をしている。
「亜也ちゃん、このごろヒョコン、ヒョコンと上半身が前のめりになって、左右フラフラ揺れて歩いているようだけど、自分でもわかる?様子を见てたけど、お母さん何だか心配なの。一度病院へ行こうか」
「。。。どこの病院へ?」とやっと闻いた。
「しっかり诊てくれる病院をさがすから、まかしときん」\r
涙が止めどもなくでてきた。本当は「お母さんありがとう、心配かけてごめんね」と言いたかったのに、のどがつかえて言叶にならなかった。
运动神経が钝いせいか、夜ふかしするせいか、食事が不规则だったせいか、と自问自答していたが、病院へ行こうというのは、やっぱりどこか悪いのかしら、そう考えたら泣けてしょうがない。泣き过ぎて目が痛くなる。\r

暑假过了大半。
吃好晚饭收拾完毕,正想到2楼去,妈妈叫我:“亚也,过来座一会儿。”是不是要责怪我什么,紧张地看着妈妈严肃的脸。
“亚也,最近上半身变得有点向前,走路的时候左右摇晃,自己感觉到了吗?看见你这个样子,妈妈总觉得很担心。去医院看看吧?”
“。。。去哪里的医院?”好不容易问出口。
“要好好找个医院检查,交给妈妈吧。”
眼泪想止却止不住。虽然真地想说“谢谢妈妈,抱歉让你担心了。”但就是无法说出口。
是因为运动神经迟钝,熬夜,还是饮食不规律?不停的自问自答。但要去医院的话,真的是哪里出问题了,这样想着就哭起来。哭得太厉害眼睛也疼了。

一升眼泪
先辈...Sayounara...T_T
一升眼泪
真丢脸...自己一个人痛苦就好了...还把大家也拖进来受苦...Gomenasai.
 

文章转载:

  • 凡是宜人日语学习站网友原创文章,转载一律需加作者名字!
上一篇:花束

文章评论

共有 0 位宜人日语学习站的网友发表了评论 查看完整内容

24小时热门信息

    正在载入中...

24小时热门信息

    正在载入中...

赞助商广告

    正在载入中...